ARTISTAS PARTICIPANTES/PARTICIPATING ARTISTS

POESÍA/POETRY

MÉXICO

Rocío Cerón es una poeta y performer mexicana. Sus publicaciones más recientes son Borealis (FCE, 2016) y Anatomía del nudo. Obra reunida (2002-2015) (Conaculta,  2015). Entre las distinciones que ha recibido se encuentran el Best Translated Book Award 2015 por su libro Diorama, en traducción de Anna Rosenwong, el Premio Nacional de Literatura Gilberto Owen 2000 y el Premio See America Travel Writer Award 2005. Sus acciones poéticas, creadas con lo que ella llama “Proyectos Galaxia: mucho de cuerpo, voz, sonoridades e imagen” se han presentado en los Institutos Cervantes de Berlín, Londres y Estocolmo, Centro Pompidou, París, Francia; Southbank Centre, Londres, Reino Unido, entre muchos otros. Su obra puedes ser leída, escuchada y vista en rocioceron.com

Rocio_Ceron

Rocío Cerón is a Mexican poet and performer. Her most recent books are Borealis (FCE, 2016) and Anatomía del nudo. Obra reunida (2002-2015) (Conaculta,  2015). She has been awarded with the Best Translated Book Award 2015 for Diorama, translated by Anna Rosenwong, the National Award ot Literature Gilberto Owen 2000 and the See America Travel Award 2005. Her poetic performances, created with what she named “Galaxy Projects: tons of body, voice, sonorities and image” have been showed at international venues as Cervantes Institutes of Berlin, London and Stockholm; Centre Pompidou, Paris; Southbank Centre, London, beside many others. Her poetry has been translated at more than six languages. Hear, read, listen, see her work at rocioceron.com


Gaspar Orozco es un poeta nacido en Chihuahua y radicado actualmente en San Diego. Ha publicado Abrir Fuego, el volumen colectivo El Silencio de lo que cae, Notas del País de Z (edición bilingüe con traducciones de Mark Weiss), Astrodiario, Plegarias para la Reina Mosca, Autocinema, Game of Mirrors (libro digital con el artista de Brooklyn, Jairus, traducido al inglés y al chino). En octubre de 2016 se publicó la edición bilingüe de Autocinema en la editorial estadounidense Chax Press con versiones al inglés de Mark Weiss. Ha traducido poesía del inglés y del chino clásico. Su trabajo ha aparecido en antologías literarias y en revistas mexicanas como Letras Libres, Alforja y Tierra Adentro, así como en publicaciones literarias de Estados Unidos e Inglaterra. Fue integrante del grupo punk Revolución X, con el que grabó varios discos.

GASPAR_OROZCO

Gaspar Orozco is a poet born in Chihuahua and actually based in San Diego. He has published the poetry books Abrir Fuego, El Silencio de lo que cae, Notas del País de Z (translated by Mark Weiss), Astrodiario, Plegarias para la Reina Mosca, Autocinema, Game of Mirrors (in collaboration with Jairus. Translated to English and Chinese). In October 2016 he published the bilingual edition of Autocinema in Chax Press translated by Mark Weiss. He has translated poetry from English and Chinese. His work has been published in many literary anthologies and mexican magazines, such as Letras Libres, Alforja and Tierra Adentro. He has  also published in magazines from United States and England. He was member and recorded many records with the punk group Revolución X.


REINO UNIDO

Malika Booker es una escritora internacional, radicada en el Reino Unido, cuyo trabajo tiene una metodología de investigación antropológica y sus raíces se encuentran en la narración de historias. Su escritura abarca poesía teatro, monólogo, instalación y educación. Algunas organizaciones con las que ha trabajado son Arts Council England, BBC, British Council, Wellcome Trust, National Theatre, Royal Shakespeare Company, Arvon y el Hampton Court Palace.

MALIKA_BOOKER

Malika Booker is an international writer based in the UK whose work is steeped in anthropological research methodology and rooted in storytelling. Her writing spans poetry, theatre, monologue, installation, and education. Organisations she has worked with include Arts Council England, BBC, British Council, Wellcome Trust, National Theatre, Royal Shakespeare Company, Arvon, and Hampton Court Palace.


Rafeef Ziadah es una artista palestina de spoken word y activista viviendo en Londres. Sus performances de poemas como “We Teach Life, Sir” y “Shades of Anger” se volvieron virales en pocos días después de su lanzamiento. Ha producido dos discos de spoken word, Hadeel y We Teach Life, los dos son una mezcla de poesía y música. Desde que lanzó su primer álbum se ha presentado en prestigiosas instituciones en diferentes países con poderosas lecturas sobre la guerra, el exilio, el género y el racismo. El cineasta Ken Loach ha dicho que: “La poesía de Rafeef demanda ser escuchada. Ella es poderosa, emocionante y política. Por favor lean su trabajo y vean sus performances. No pueden ser indiferentes a la causa palestina”. La activista de derechos humanos y académica Angela Davis destacó el trabajo de Rafeef cuando dijo: “Las palabras que ella dice tienen tanta gracia y belleza que llegan directamente al corazón. Son más poderosas que cualquier arma”.

RAFEEF_ZIADAH

Rafeef Ziadah is a Palestinian spoken word artist and human rights activist based in London, UK. Her performances of poems like “We Teach Life, Sir” and “Shades of Anger” went viral within days of their release. She has produced two spoken word albums, Hadeel and We Teach Life, both offer a moving blend of poetry and music. Since releasing her first album, she has headlined prestigious performance venues across several countries with powerful readings on war, exile, gender and racism. Filmmaker Ken Loach has said “Rafeef poetry demands to be heard. She is powerful, emotional and political. Please read her work and see her perform. You cannot then be indifferent to the Palestinian cause”. And civil rights activist and scholar Angela Davis praised Rafeef’s work saying “The words that she says with such beauty and grace hit you right in the heart. They are more powerful than any weapon.”


ESTADOS UNIDOS

Johnny Payne es un poeta y novelista. Dirige el MFA en Escritura Creativa en la Universidad de Saint Mary’s de Los Ángeles. Su libro de poesía Vassal es una transformación de la Odisea de Homero. Su segundo libro, Heaven of Ashes se publicará en Mouthfeel Press. Ha publicado su tercer libro de poesía, Bit-Coin Orgy, que explora la relación entre tecnología y los aspectos más íntimos de la vida y del sí. Fundó y dirigió por ocho años el MFA bilingüe en Escritura Creativa en la Universidad de Texas. Payne está actualmente co-desarrollando un curso de poesía que se realiza en realidad virtual. Su novela escrita en español, La muerte de Papi (Editorial Animal de Invierno), es una sátira política y un homenaje estilístico.

JOHNNY_PAYNE

Johnny Payne is a poet and novelist. He directs the MFA in Creative Writing at Mount Saint Mary’s University in Los Angeles. His book of poetry Vassal is a personal transformation of Homer’s Odyssey. His second, Heaven of Ashes, is forthcoming from Mouthfeel Press. He has just completed a third book of poetry, Bit-Coin Orgy, which explores the relation of technology to our most intimate aspects of life and self.  He founded and directed for 8 years the Bilingual MFA in Creative Writing at the University of Texas El Paso. Payne currently is co-creating a poetry course that takes place in virtual reality.  His novel written in Spanish, La muerte de Papi (Editorial Animal de Invierno), is a political satire and a stylistic homage.


Pablo de Cuba es un poeta nacido en Cuba y radicado en Estados Unidos. Ha publicado diversos libros, entre ellos, De Zaratustra y otros equívocos (Ediciones Extramuros, La Habana, 2003), Inestable (Editorial Silueta, Miami, 2011), Cantos de Concentración (Editorial Letras Cubanas, La Habana, 2015), Libro de College Station (Editorial Casa Vacía, Richmond, 2016), and Gago Mundo (Editorial Casa Vacía, Richmond, 2017). Sus poemas han sido publicados en diversas antologías como Malditos latinos, malditos sudacas. Poesía iberoamericana made in USA (Editorial El billar de Lucrecia, México, 2009), y Antología de la poesía cubana del exilio (Aduana Vieja Editorial, Valencia, 2011). Estudia Lengua, literatura y cultura hispánicas en la Universidad Commonwealth de Virginia.

PABLO_DECUBA

Pablo de Cuba is a poet born in Cuba, resident in the US. He has published several books, including: De Zaratustra y otros equívocos (Ediciones Extramuros, La Habana, 2003), Inestable (Editorial Silueta, Miami, 2011), Cantos de Concentración (Editorial Letras Cubanas, La Habana, 2015), Libro de College Station (Editorial Casa Vacía, Richmond, 2016), and Gago Mundo (Editorial Casa Vacía, Richmond, 2017). His poems have also been published in Anthologies such as Malditos latinos, malditos sudacas. Poesía iberoamericana made in USA (Editorial El billar de Lucrecia, México, 2009), and Antología de la poesía cubana del exilio (Aduana Vieja Editorial, Valencia, 2011). He teaches Hispanic Language, Literature and Culture at Virginia Commonwealth University.


ARTE SONORO/SOUND ART

MÉXICO

Abraham Chavelas es un experimentador sonoro nacido en Acapulco, Guerrero y radicado actualmente en la Ciudad de México. Ha estado involucrado en la coordinación y producción de eventos artísticos y culturales desde 1999. Sus piezas de arte sonoro han sido activadas en vivo y expuestas en lugares como Bargehouse/Oxo Tower en Londres, The Mexican Cultural Institute de Nueva York, Recital Internacional Chilango-Andaluz en España, Bosque Sonoro del Museo de Arte Moderno, Laboratorio Arte Alameda Ciudad de México, entre otros. Es fundador de la iniciativa “Más Música Menos Balas”, que propone fomentar el arte y la cultura como medios de transformación social.

AbrahamChavelas

Abraham Chavelas is a sound artist born in Acapulco, based actually in Mexico City. He has coordinated and produced different artistic and cultural events since 1999. His sound art pieces have been activated live and exhibited in places like Bargehouse/Oxo Tower in London, The Mexican Cultural Institute of New York, Recital Internacional Chilango-Andaluz in Spain, Bosque Sonoro-Museo de Arte Moderno, Laboratorio Arte Alameda in Mexico City. He is founder of “Más Música Menos Balas”, an association that promotes art and culture to contribute to social welfare.


REINO UNIDO

Iris Garrelfs trabaja en música, arte y sociología, además de improvisación en performance, instalaciones multicanal y proyectos multimedia. Está interesada en modos de escucha como una manera de conexión con el mundo. Como resultado, trabaja investigaciones sobre los aspectos geográficos, históricos o sociológicos de cada localidad, pero también busca, por un lado, las evocaciones poéticas de la presencia y, por otro, la presencia dentro de un espacio o situación. Iris fue una de las primeras artistas en Reino Unido en combinar la voz con procesos digitales y a menudo la usa como material de creación, que transmuta en sonidos de máquina. Su trabajo ha sido incluido en instituciones de prestigio alrededor del mundo. Cuenta con un doctorado por la Universidad de las Artes de Londres. Es conferencista en artes sonoras en la la Universidad Goldsmiths of Arts y editora del periódico de acceso abierto “Reflections on Process in Sound”.

Iris Garrelfs works on the cusp of music, art and sociology across improvised performance, multi-channel installation and fixed media projects. She is interested in modes of listening as a way of connecting to the world. As a result she often works with site, not just as investigations of the geographical, historic or sociological aspects of each locality, but also as poetic evocations of presence on the one hand and presence within a space or situation on the other. Iris was one of the first UK artists to combine voice with digital processing and still often uses voice as raw material, which she transmutes into machine noises, Her work has been included in major institutions worldwide. With a PhD from University of the Arts London, Iris is Senior Lecturer in Sonic Arts at Goldsmiths University of Arts, London and commissioning editor of the open access journal Reflections on Process in Sound.


ESTADOS UNIDOS

Aki Onda es un artista y compositor japonés radicado en Nueva York. Es conocido principalmente por sus “Casette Memories”, trabajos compilados de un “diario de sonido” de grabaciones del entorno que se hicieron usando un Walkman en un periodo de más de un cuarto de siglo. Crea composiciones, performances y trabajos visuales de esas memorias sonoras. Onda trabaja en varios campos artísticos y colabora con directores de cine, artistas visuales, coreógrafos, incluyendo a  Ken Jacobs, Michael Snow, Raha Raissnia, Akio Suzuki y Takao Kawaguchi. El trabajo de Onda ha sido presentado en numerosas instituciones como el MoMa, The Kitchen, documenta 14, Centro Pompidou, Museo del Louvre, Palais de Tokyo, Bozar, entre otros.

AKI_ONDA

Aki Onda is a New York-based artist and composer. He is particularly known for his “Cassette Memories” —works compiled from a “sound diary” of field-recordings collected by using the cassette Walkman over a span of last quarter-century. He creates compositions, performances, and visual artworks from those sound memories. Onda often performs in interdisciplinary fields and collaborates with filmmakers, visual artists, and choreographers, including Ken Jacobs, Michael Snow, Raha Raissnia, Akio Suzuki, and Takao Kawaguchi. Onda’s work has been presented numerous institutions such as MoMA, The Kitchen, documenta 14, Pompidou Center, Louvre Museum, Palais de Tokyo, Bozar, and many others.


ARTES VISUALES/VISUAL ARTS

MÉXICO


Rubén Gil
es artista visual y relaciona medios digitales, electrónicos y plásticos; actualmente su trabajo está centrado en la improvisación audiovisual, es colaborador de la Revista Marvin, periódico El independiente de Hidalgo y la revista digital Planisferio. Así mismo, ha sido seleccionado en la Bienal de Artes Visuales de la UNAM (2016), becario de FOECAH (2012 y 2014), participante en el Laboratorio Multidisciplinario La Conversación de Museograbado (2014) y seleccionado en la Quinta Bienal Internacional de Arte Universitario de la UAEMex (2012). Entre exposiciones, colaboraciones, sampleos y conciertos audiovisuales, su trabajo ha sido presentado en el Museo Manuel Felguérez, Casa Vecina, Centro de Cultura Digital, Centro Cultural de España, Ex Teresa Arte Actual, Casa del Lago, MUCA, Laboratorio Arte Alameda, Cuartel del Arte, entre otros.

RUBEN_GIL

Rubén Gil is a visual artist and works with digital media, electronics and plastic resources. Actually, his work is mainly in the audiovisual improvisation. He collaborates with Marvin Magazine, the newspaper El independiente de Hidalgo and the digital magazine Planisferio. He has presented his projects in the Bienal de Artes visuales de la Unam (2016). He had the FOECAH scholarship (2012 and 2014). He participates in the multidisciplinary lab La conversación de museograbado (2014) and he was selected in the fifth Bienal Internacional de Arte Universitario de la UAEMex (2012). His work have been presented in Museo Manuel Felguérez, Casa Vecina, Centro de Cultura Digital, Centro Cultural de España, Ex Teresa Arte Actual, Casa del Lago, MUCA, Laboratorio Arte Alameda and Cuartel de Arte.


REINO UNIDO

Liam O’Connor es un artista conceptual inglés radicado actualmente en México. Ha trabajado en Querétaro desde el 2016. Entre 2014 y 2015 fue artista residente en V&A. Antes de esto, pasó cuatro años en una residencia por voluntad propia en el British Museum. Se graduó del Royal College of Art en el 2006 y ha exhibido grupalmente y en exposiciones individuales en Reino Unido y México. Su trabajo se encuentra en las colecciones públicas del British Museum y V&A, así como en colecciones particulares.

LIAM_OCONNOR

Liam O’Connor is a conceptual artist actually living in Mexico. He have been working in Queretaro since January 2016. Between 2014 and 2015 he was artist in residence at the V&A. Before this he spent four years on a self initiated residency at the British Museum. He graduated from the Royal College of Art in 2006 and have exhibited in groups and solo shows throughout the UK and Mexico. His work is in the public collections of the British Museum and V&A, as well as private collections.


ESTADOS UNIDOS

Luis Blackaller es director, escritor, productor y artista gráfico mexicano radicado en Los Ángeles, California. Durante doce años trabajó como diseñador, dibujante y artista gráfico en las trincheras del cine mexicano, destacando entre sus créditos películas como Sexo, Pudor y Lágrimas, Amores Perros, 21 Gramos, y Babel. En 2004 fue seleccionado como artista residente en el International Studio & Curatorial Program de Nueva York, y en 2006 fue admitido en el Media Lab del MIT, donde concentró su interés en la intersección entre arte narrativo, tecnología digital y cultura popular. Este interés lo llevó a ocupar la posición de Director Creativo en Wevr, tal vez el más destacado y audaz estudio de Realidad Virtual en este sector de la galaxia. Recientemente Luis divide su tiempo entre la creación de mundos y aventuras virtuales, el dibujo de comics e historietas, la natación y el cine.

LUIS_BLACKALLER
Luis Blackaller is a mexican director, writer, producer and graphic artist based in Los Angeles, California. He has worked as designer and graphic artist during twelve years in mexican cinema. Some of the movies he has collaborated on are Sexo, Pudor y Lágrimas, Amores Perros, 21 Gramos and Babel. In 2004 he was selected as resident artist in the International Studio & Curatorial Program in New York. In 2006 he was admitted in MIT Media Lab, there he was interested in the intersection between narrative art, digital technology and popular culture. This kind of interests lead him to be the Creative Director in Wevr, maybe the most outstanding and audacious Virtual Reality company in this side of the galaxy. Recently, Luis divides his time between the creation of worlds and virtual adventures, drawing comics, swimming and cinema.